A Gonga Praise-Poem from the Kafa High lands of south-west Ethiopia. The poem records the drama of a succession dispute.
SINI
After the death of Gamma Kegocci,
Tumi Taki has left me empty-handed.
Oral Poetry from Africa
Filed Under: Praise-Poems
A Gonga Praise-Poem from the Kafa High lands of south-west Ethiopia. The poem records the drama of a succession dispute.
SINI
After the death of Gamma Kegocci,
Tumi Taki has left me empty-handed.
Filed Under: Praise-Poems
Three extracts from the long Zulu Praise-Poem about Shaka, the Zulu king. Shaka succeeded Dingiswayo as head of the Zulu clan in 1818; by the time of his assassination by Dingane in 1828, he had become King of the Zulu nation.
Dlungwana son of Ndaba!
Ferocious one of the Mbelebele brigade,
Filed Under: Praise-Poems
A Tswana Praise-Poem from Botswana, chanted in praise of Seepapitso, chief of the Ngwaketse people 1910–16. Seepapitso’s main achievement was to improve local water supplies by building dams and sinking boreholes. He is also remembered for his defeat of a party of Boers who in 1914 invaded his territory in an attempt to cross into Namibia.
Hey there, men of the Buffalo-thorn,
Do you still argue with me?
Filed Under: Praise-Poems
A Zulu Praise-Poem, in praise of Ndaba, Shaka’s great-grandfather and the first Zulu king.
Ndaba, son of Sonani, they say ‘What wrong did he do?’
Since the people are living with their herds
Filed Under: Praise-Poems
The Sultan of Bornu, A Kanuri Praise-Poem from the ancient kingdom of Bornu in northern Nigeria. The poem, which was recorded in 1926, describes an individual king, Sultan Momadu Ajimi, who reigned in 1737–51. But it is also a statement of what an ideal king should be like, providing the Sultan with a pattern that the official Praise-Singer implies he should follow.
Carefully weave the acts of kingship
Hear all and weave…
Filed Under: Praise-Poems
A Chaha Praise-Poem from the Gurage people of Ethiopia. Warga is not a ruler but a wealthy man who is praised for his generosity to the poor. This is, of course, a poem chanted by someone hoping to benefit from Warga’s wealth.
My master Warga, son of Qariso,
Since you were created, when has there been any distress?
This site opens a window on something that will be new to most people, namely, the vast amount of superb poetry hidden away in the 3000 different languages spoken in Africa … More