This is the second part of S.E.K. Mqhayi’s poem “The Grave of the King”, which was originally published in the Xhosa newspaper, Izwi Labantu on December 8th 1908.
We have a river,
A river of great strength…
Oral Poetry from Africa
Filed Under: Praise-Poems
This is the second part of S.E.K. Mqhayi’s poem “The Grave of the King”, which was originally published in the Xhosa newspaper, Izwi Labantu on December 8th 1908.
We have a river,
A river of great strength…
Filed Under: Praise-Poems
Filed Under: Praise-Poems
The following poem by the Xhosa imbongi, David Livingston Phakamile Yali-Manisi (1926–1999), was performed at a conference hosted by the University of Natal Oral Documentation and Research Centre (South Africa) in 1985.
The forest bird grows restless
one who always goes when sent…
Filed Under: Survival Poems
The story of Dubulihasa strictly falls within the tradition of Xhosa folktale (nstomi) and not poetry (izibongo) but I thought readers would find it interesting as the story has at its heart a song that is repeated throughout the tale.
“Dubulihasa!, Dubulihasa!
You must go, Dubulihasa!..
Filed Under: Survival Poems
The subject of The Cattle Killing is one of the most baffling and controversial events in African history. In the spring of 1856, a teenaged Xhosa girl called Nongqawuse went to fetch water from a pool near the mouth of the Gxarha river. On her return, she told Mhlakaza, her uncle who was a diviner, that she had spoken with a group of the ancestors.
Letshitshiba
Le-tshi-tshi-ba
There occurred a problem and a confusion…
Filed Under: Protest & Satirical Poems
A Xhosa song about working in the gold mines of Johannesburg. These short work songs are sung rhythmically by a group of miners to make the work easier.
A mighty bell is six o’clock:
I went to Rhini and found the men…
This site opens a window on something that will be new to most people, namely, the vast amount of superb poetry hidden away in the 3000 different languages spoken in Africa … More