Ghanaian poet Adjei Agyei-Baah wrote the following poem in response to a Yorùbá song previously published here (see To Palm Wine).
Let me pour you
in the bustle of late bees…
Oral Poetry from Africa
Filed Under: Pleasure Poems
Ghanaian poet Adjei Agyei-Baah wrote the following poem in response to a Yorùbá song previously published here (see To Palm Wine).
Let me pour you
in the bustle of late bees…
Filed Under: Pleasure Poems
There is a Swahili proverb that says “Huyui kilacho nyuki, asali hungeiramba” — “You do not know what the bees eat. If you did, you would not lick up the honey”. The following song by taarab singers Siti Muharam and Mohamed Issa Matona of Zanzibar, explains why this may be.
Bee, you make me sad
Truth I tell you…
Filed Under: Pleasure Poems
Khat (also spelled qat or qaat) is a flowering plant native to the Northeast African peninsula (the countries of Djibouti, Eritrea, Ethiopia, and Somalia). When chewed it produces a stimulant effect similar to amphetamines. The talkative high that emerges has made it popular for a variety of social occasions.
When I eat of this Qaat plant I find it to inspire
It helps me to take a seat among notable peers…
Filed Under: Pleasure Poems
A children’s song from the Nandi of Kenya (see also Who Will Throw Goat’s Dung at Me for another Nandi song for children) celebrating the arrival of the new moon.
When the moon is new
The children, if they are Nandi,
Filed Under: Pleasure Poems
Filed Under: Pleasure Poems
This site opens a window on something that will be new to most people, namely, the vast amount of superb poetry hidden away in the 3000 different languages spoken in Africa … More